Diàlogu
Sardu Italianu
Daniele: L'ischis ca paris cun su bancale m'ant regaladu sos pesos puru?!
Fabio: E bae? Cussos chi si ponent in sos cambutzos?
Daniele: In sos cambutzos e in sos burtzos! Bi nd'at de duas ratzas!
Claudio: Ses istadu fortunadu però!
Daniele: Eja! So usende cussos pro sos burtzos, como, ca sunt prus lèbios...
Fabio: Pro ite, dèbile fias a sos bratzos? Non paret...
Daniele: Non so istadu mai forte meda... ma como ca tèngio sos pesos...
Claudio: Ite narades si a pustis faghimus una pariga de esertzìtzios pro sos mùscolos de sos bratzos?
Daniele: Eja! Tantu inoghe bi sunt sos pesos lèbios e cussos graes puru!
Fabio: Difatis s'allenadore non nos nde faghet fàghere meda esertzìtzios pro sos bratzos...
Claudio: Deo apo giogadu fintzas a pallavolo! E in cue giai ti nde faghiant fàghere... cun botza e cun s'isbarra a muru!
Fabio: Tando bi los podes cussigiare tue...
Claudio: Pro afortigare sos bratzos podimus leare sos pesos!
Daniele: Mancari ant a bastare cussos de unu chilu, ite naras?
Claudio: Pro oe andat bene! E nos ponimus apuntados!
Daniele: Apuntados? Deo mi corco in su bancale! Non at a èssere mègius corcados?
Claudio: Nosse! Apuntadu non tenes nudda a t'aguantare s'ischina e depes èssere prus forte!
Fabio: Duncas, comente est s'esertzìtziu?
Claudio: Bastat a nde pesare e nde calare sos bratzos aguantende·los longos e deretos!
Fabio: Apo cumprèndidu!!
Daniele: Amus fintzas a pòdere fàghere un'àteru esertzìtziu! Est ca rechedet fortza meda...
Claudio: E ti paret ca sa fortza nos manchet?
Daniele: No no! Tando... faghimus una sèrie de binti incurbadas a fache a muru!
Claudio: Mi praghet custu allenamentu!
Fabio: As a bènnere a bìdere ca a pustis giai as èssere prontu pro sa partida!
Daniele: Tue t'as ismentigadu ca in antis depimus fàghere sa cursa...
Fabio: No, ca giai mi l'ammento... e mi lu timo!